di, de, da
|
04-21-2011, 06:20 AM
Beitrag #1
|
|||
|
|||
di, de, da
Originalpost von Valodnieks im alten Ido-Forum:
http://idoforum.foren-city.de/topic,40,-...a-quo.html ---- Für einige ist der Gebrauch der Präpositionen "de" "da" und "di" eine kleine Schwierigkeit. Denn der Gebrauch ist anders als im Esperanto und auch als in Nationalsprachen, welche die drei Präpositionen heben: DI Bezeichnet Besitz, Zugehörigkeit oder die allgemeine Beziehung einer Sache zu einer anderen, also den GENITIV Beispiele: La libro di Peter (Peters Buch) Di qua esas ta domo? (Wem gehört dieses Haus?) - Di mea patro! (Es gehört meinem Vater) DE Bezeichnet den Ausgangspunkt (räumlich und zeitlich), den Ursprung, die Herkunft, die Abhängigkeit: von, von ... her. Beispiele: De Paris a Lyon (Von Paris nach Lyon) Me venas de Karlo ed iras a Ludoviko. (Ich gehe von Karl zu Ludwig) La infanti dependas de sua gepatri. (Die Kinder sind von ihrem Eltern abhängig.) DA Bezeichnet den Urheber einer Sache oder Handlung:vom, durch Beispiele: La poemi da Schiller (Schillers Gedichte) L'arboro aspersesas per aquo da la gardenisto. (Der Baum wird vom Gärtner mit Wasser bespritzt.) |
|||
|
Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste